Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Amanda Filipacchi (* 1967 in Paris) ist eine US-amerikanische Schriftstellerin bekannt für ihre Romane voller Kontroversen und ihren eigenartigen Humor. Ihre Werke errangen den Beifall der Kritik in den USA und weltweit. Sie sind seitdem in 13 Sprachen übersetzt worden.

    • 1967
    • US-amerikanische Schriftstellerin
    • Paris
    • Filipacchi, Amanda
  2. Amanda Filipacchi ( / fɪlɪˈpɑːkɪ /; born October 10, 1967) is an American novelist. She was born in Paris and educated in both in France and in the U.S. She is the author of four novels, Nude Men (1993), Vapor (1999), Love Creeps (2005), and The Unfortunate Importance of Beauty (2015).

    • Literary fiction
    • Novelist
    • American, French
    • Postmodern
  3. en.wikipedia.org › wiki › Nude_MenNude Men - Wikipedia

    Nude Men is the 1993 debut novel by American writer Amanda Filipacchi. At age twenty-two, she wrote it as her thesis for Columbia University's graduate creative writing program. It was published by Viking in hardback and by Penguin in paperback, and was translated into 13 languages, including French, Turkish, and Hebrew.

    • 1993
    • Viking
  4. Amanda Filipacchi, née à Paris en 1967, est une écrivaine américaine et française d'expression anglaise, connue surtout pour ses romans humoristiques et controversés. Ses œuvres ont été traduites dans treize langues. Biographie. Amanda Filipacchi est la fille du patron de presse Daniel Filipacchi et du mannequin 1 Sondra Peterson.

  5. www.nzz.ch › feuilleton › aussortiert-ldAussortiert | NZZ

    3. Mai 2013 · Der Vorgang blieb weitgehend unbemerkt, bis die Schriftstellerin Amanda Filipacchi letzte Woche auf der Website der «New York Times» ihrem Ärger über «Wikipedias Sexismus gegenüber weiblichen...

  6. 5. Mai 2013 · May 6th 2013. By G.F. | SEATTLE. IN APRIL 2013 Amanda Filipacchi, an American writer, discovered that the editors of Wikipedia, a crowdsourced online encyclopaedia, were re-categorising...

  7. Vapor is the second novel by American writer Amanda Filipacchi. It was translated into French, Italian, Dutch, Russian, and Polish. The novel was praised for an energetic originality showcasing a “prodigious postfeminist talent.”